مقال فردى

الرئيسية المقالات مقال فردى

هل الدقة شيءٌ لازمٌ لــ ترجمة مواقع الويب؟

1134154917318476.liFTVKSNOnQMQ3mqmSv4 height640 - هل الدقة شيءٌ لازمٌ لــ ترجمة مواقع الويب؟

تعد ترجمة مواقع الويب أمرًا يُستهان به في كثير من الأحيان بالإضافة إلى النسخ الكامل للنص، حيث تتضمن الترجمة التسويقية تطوير محتوى مقنع وجذاب مثل المحتوى الأصلي للموقع، فلابد أن يتم بواسطة مترجمين لديهم مهارات كتابية ممتازة للتعبير عن المعنى الكامل لموقعك، وبدلاً من ذلك يتم التعامل مع شركة إنجاز، أي التدخل المشترك للمترجم والمحرر.

فلدى شركة إنجاز متخصصون في ترجمة مواقع الويب التسويقية لمجموعة واسعة من الوثائق مثل الكتيبات والنشرات الإخبارية وحملات التسويق عبر الإنترنت ومواقع الويب، وغالبًا ما يجمع مترجمو التسويق لدينا بين خبرة وكالة الترجمة وتجربة المسؤوليات في المناصب التسويقية، بحيث يمكنهم إنتاج محتوى أصلي وفعال للترويج لعلامتك التجارية وتوليد الاهتمام بمستهلكك.

كيف تتم ترجمة مواقع الويب التسويقية بواسطة شركة إنجاز؟

تُحدث شركة إنجاز ثورة في عالم الترجمة ضمن منصة واحدة، وذلك من خلال شبكة من المترجمين الخبراء في 20 لغة مختلفة، والتقنيات التعاونية ودعم الترجمة المتقدمة، ومع شركة إنجاز يمكنك طلب ترجمة مستنداتك وتتبع التقدم المحرز في المشاريع الخاصة بك مباشرة، وتحديد المواعيد النهائية، وإنجاز سوف تعتني بالباقي، حيث يمكنك الحفاظ على إمكانية التواصل بشكل دائم مع مشرفي الترجمة حتى استقبال ترجماتك، وتتسم إنجاز بشيئين رئيسين في الترجمة المحترفة، وهم:

  1. اللغات المتاحة

قبل مقارنة سمات البرامج الأخرى، حدد البرنامج الذي يدعم اللغات التي تتطلبها شركتك، حيث ينتقل نطاق اللغات في برنامج الترجمة من واحد إلى تسع وتسعين، كما تحتوي بعض البرامج على جميع اللغات في منتج واحد، أما بعض البرامج الأخرى تدعم عددًا كبيرًا من اللغات، لذلك توفر لك شركة إنجاز برنامج الترجمة الأفضل من خلال أحزمة متعددة اللغات، والتي تحتوي على عدة لغات في برنامج واحد.

  1. التنسيقات والملفات المدعومة

الغالبية العظمى من مزودي البرامج والدعم عبر الهاتف، ولكن بعضهم يقدم دردشة حية تكون أكثر ملاءمة، حيث يوفر كل منها مجموعة من خيارات دعم العملاء الأخرى مثل الأسئلة الشائعة ومنتديات المستخدمين في هذا القسم، حيث تندرج تفاصيل هذه الخيارات جنبًا إلى جنب مع معلومات سهلة الاستخدام التي تم جمعها أثناء الاختبار المباشر لكل تطبيق.

بالنسبة لــ ترجمة مواقع الويب كبيرها أو صغيرها، والتي يُرمز لها بتنسيق HTML أو PHP، فمن الضروري برمجته بشكل صحيح وعدم احتوائه على أية أخطاء، لذلك فنحن ندعم ملفات HTML وPHP وXML وTXT وجافا سكريبت ورسائل الخطأ وقواعد البيانات، إلخ، لترجمتها إلى اللغات الأكثر استخدامًا.

ما الذي تنفرد به شركة إنجاز كشركة ترجمة مواقع محترفة؟

قامت شركة إنجاز بتأهيل شبكة من مترجمين خبراء التسويق بأكثر من 20 لغة، والتحقق من صحتها ومراجعتها، حتى يتم تسليم ترجماتك فورًا إلى أكثر المترجمين كفاءة، وذلك تحت الإشراف الدائم لمديري فريق المشاريع لدينا.

غالباً ما تكون مشاريع التسويق زائدة عن الحاجة وتستدعي خبرة محددة، ولهذا السبب نقوم بربط فرق المترجمين في حسابك الذين سيرافقونك على المدى الطويل، حيث يرتبط مع الحفاظ على مسرد المصطلحات الخاصة بك وذاكرة الترجمة، فهو يضمن لك الترجمات المتجانسة تمامًا في الوقت المناسب.

يتم دعم طلبك في الترجمة على النظام الأساسي ويتم تعيينه على الفور إلى أحد المترجمين، فلا مزيد من الوقت الضائع مع وكالة الترجمة التقليدية، لذلك نحن نهتم بمعالجة ترجماتك في الوقت الفعلي لإنجاز المشاريع الخاصة بك.

وبالمثل سيسمح لك إنشاء ترجمة مواقع الويب بلغات متعددة للبلدان المستهدفة بتوليد زيارات جديدة وإجراء تحويلات إضافية، فمن المحتمل أن يحرم موقع التجارة الإلكترونية الذي لا يترجم محتواه إلى غالبية اللغات إلى 53 ٪ فقط من مستخدمي الويب، والتي على استعداد لاستخدام النسخة الإنجليزية من الموقع إذا كانت لغتهم الأم غير متوفرة، وباستثناء اللغة الفرنسية والإنجليزية، تأخذ اللغات الأخرى معًا أهمية كبيرة، وهو الأمر الذي سوف يصبح أكثر أهمية.

ما الذي يساعد على تحديد جودة الترجمة المعتمدة لدى أي شركة ترجمة مواقع؟

لا توجد هيئات إدارة محددة، ولكن هناك شهادات انتساب محددة متعلقة بهذه الخدمات، حيث تشمل الشهادات التي تدل على خدمات الترجمة من الدرجة الأولى شهادات ISO 9001: 2008 وEN  15038، حيث تحدد شهادة ISO متطلبات أنظمة إدارة الجودة داخل المنظمة، كما تعد شهادة EN 15038 أيضًا معيارًا للجودة، لكنها خاصة بموفري الخدمات والمبينة من قبل اللجنة الأوروبية للتوحيد القياسي.

ما الخطوات التي تقوم بها شركة إنجاز لــ ترجمة مواقع الويب الإلكترونية؟

أرسل لنا النسخ الأصلية في Word، HTML، CSV أو تنسيق آخر أو لا تتردد في الاتصال بنا للحصول على أي سؤال، وسوف تتلقى اقتباسًا مخصصًا في الموعد المحدد.

بمجرد الموافقة على الاقتباس، سيقوم المترجمون المتخصصون في هذا القطاع بترجمة النصوص بالتنسيق المتفق عليه مع إضافة لمسة تسويقية.

نحن نعيد قراءة ترجمتك عبر الإنترنت بمجرد وضع جميع محتويات الموقع على الإنترنت، ويتم التسليم بالتنسيق المطلوب، وذلك بعد التصحيح المطبعي، حيث تتضمن جميع مشاريع ترجمة مواقع الويب الخاصة بنا مراجعة كاملة بمجرد اكتمال الترجمة وتحميلها على الموقع، نعيد قراءتها عبر الإنترنت للتأكد من أن كل شيء على ما يرام.

Tags: , ,

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

ابداء مشروعك الان

أختر اللغة

حدد التخصص

ارفق الملف

ابدأ المشروع

ابدأ الان أتصل بنا
جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة إنجاز

تصميم وتطوير مها كود

[email protected]

+02686 4621312 14849 8789