هل يجب عليك التعاقد مع مترجم مستقل أم شركة ترجمة؟
هذا سؤال شائع لأي شخص يحتاج إلى خدمات ترجمة إذا لم تكن قد عملت مطلقاً مع المترجمين من قبل فقد يكون من الصعب تحديد الخبار الأنسب لمشروعك، على الرغم من أن العمل مع مترجم مستقل قد يبدو كأنه الخيار الأرخص إلا أن العاملين لحسابهم الخاص لا يقدمون دائماً أفضل الحلول على المدى الطويل وفي العديد من المواقف قد يكلفونك أكثر، ولذلك يُعد التعاقد مع شركة ترجمة متخصصة هي الخيار الأفضل.
مزايا العمل مع شركة ترجمة متخصصة
التحقق من أوراق الاعتماد
ربما لاحظت أنه من السهل جداً العثور على مترجم مستقل على الإنترنت هذا لأنه يمكن لأي شخص أن يطلق على نفسه مترجم مستقل، طالماً أن لديه جهاز كمبيوتر ويمكنه التحدث بلغتين أو أكثر.
لكنك لا تريد توظيف أي شخص في مشروع الترجمة الخاص بك تحتاج إلى شخص أكثر من مجرد لغتين، تحتاج إلى مترجم يتقن اللغة الهدف من الترجمة ولغة المصدر ولديه سنوات من الخبرة في الترجمة في المجال الذي يختارونه.
هنا يأتي دور شركة ترجمة في تقديم أعلى خدمة حيث يكون من الصعب فحص المترجمين المستقلين لكن شركات الترجمة يتم فحصها جيداً مثل اللغة المعتمدة لديها متطلبات صارمة لمترجميها، يتمتع جميع المترجمين لدينا بشهادة جامعية وخبرة في مجالهم المختار مثل (الطب والقانون والإعلان، إلخ) والقدرة على إثبات كفاءتهم في اللغات التي يترجمونها وهذا يضمن حصولك على أفضل النتائج الممكنة لمشروع الترجمة الخاص بك.
بالإضافة إلى ذلك تقدم شركات الترجمة خيار الترجمات المعتمدة والتي تكون مطلوبة في العديد من الحالات مثل الهجرة وجلسات الاستماع القانونية، لن يتمكن جميع المستقلين من تقديم هذه الخدمة بصورة جيدة.
خدمة أسرع
عندما تقوم بتعيين شخص واحد فقط لتلبية جميع احتياجات الترجمة الخاصة بك، فقد تجد أنه يكافح من أجل القيام بكل ذلك بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب هذا هو الحال بصفة خاصة عندما يكون لديك موعد نهائي ضيق والعديد من أعمال الترجمة المطلوبة منك في وقت قصير.
عند التعاقد مع شركة ترجمة يمكنك التعامل مع فريق كامل من المترجمين هذا يعادل أوقات التسليم بشكل أسرع لذلك لا يفوتك موعد التسليم النهائي، بالإضافة إلى ذلك إذا كنت بحاجة إلى ترجمة المحتوى إلى لغات متعددة فإن شركة الترجمة هي أفضل رهان لأن لديهم مجموعة من المترجمين المستقلين الذين يعملون معهم إذا اخترت مترجم مستقل فستجد نفسك مضطراً لتوظيف العديد من المترجمين المستقلين المختلفين لأنه من غير المحتمل أن يقدم مترجم واحد خدمات في كل لغة تحتاجها.
فائدة أخرى هي أن معظم شركات الترجمة لديها ذاكرة الترجمة هذا يعني إذا كان لديك بعض العبارات أو مقاطع المحتوى الخاص بك والتي تظهر عدة مرات فيمكن لشركة الترجمة حفظ الترجمة من الأولى واستخدامها مرة أخرى حسب الحاجة وهذه الخاصية ستوفر لك الكثير من الوقت والمال.
ضمان الجودة
فائدة أخرى لاستخدام شركة ترجمة معتمدة على مترجم مستقل هي حقيقة أن الشركات لديها عملية شحذ بدقة، بدلاً من ترجمة شخص واحد للمحتوى وتحريره وتصحيحه، غالباً ما يكون لدى الشركات عدة أشخاص يبحثون عن دقتهم.
على سبيل المثال في شركة ترجمة تتم ترجمة مستنداتك أولاً بواسطة مترجم متمرس ثم يتم تحريرها بواسطة مترجم أخر يتحدث أيضاً كل من لغة المصدر واللغة المستهدفة ويتك تسليمه أخيراً إلى مصحح التجارب لإجراء المراجعة النهائية سيتعامل شخص أخر مع تفاصيل الدفع بينما يبقى مدير المشروع على اتصال بك طوال الوقت لضمان رضاك التام عن الترجمة النهائية بهذه الطريقة ستحصل على أفضل خدمة ترجمة من أفضل شركة ترجمة معتمدة حيث أن كل شخص متخصص في عمله بدلاً من محاولة القيام بكل شيء من نفس الشخص.
مزايا أخيرة
إذا كنت تفكر في خدمات الترجمة فتأكد من أنك تفكر ملياً فيما تحتاجه بالضبط من مزود لغتك على الرغم من أن المترجمين المستقلين قد يكونون خياراً أكثر جاذبية للوهلة الأولى فإن شركات الترجمة غالباً ما توفر لك الوقت والمال على المدى الطويل.
اتصل بنا لمعرفة المزيد حول كيف يمكننا مساعدتك في تحقيق أهدافك في الوقت المحدد وبنفس الميزانية