ENGAZ | شركة إنجاز لخدمات الترجمة

خدمه انجاز

لخدمات الترجمة العلمية والتجارية

تعتمد شركة إنجاز على نخبة من أمهر الكوادر البشرية في كافة تخصصات الترجمة، من مترجمين ومراجعين ومديري مشروعات وإداريين، والكل يعمل بتناغم شديد وصولاً لهدف واحد، وهو تحقيق أعلى مستويات جودة خدمات الترجمة سعياً لتقديم أفضل خدمة لعملائنا الكرام.

مرحبا بكم فى انجاز

لخدمات الترجمة العلمية والتجارية

هذا النص هو مثال لنص يمكن أن يستبدل في نفس المساحةغريب عجيب

مرحبا بكم فى انجاز

لخدمات الترجمة العلمية والتجارية

هذا النص هو مثال لنص يمكن أن يستبدل في نفس المساحةغريب عجيب

خدماتنا

ماذا تقدم لكم إنجاز

الترجمة لاكثر من 100 لغة

اللغات الاكثر شيوعاً

المغربيه
اللغه الصينيه
اللغه الاسبانيه
اللغه الروسيه
اللغه الايطاليه
الانجليزيه
اللغه العربيه

من نحن

اعرف أكتر عن مؤسسة إنجاز

إنجاز مركز متخصص فى جميع مجالات الترجمة والأبحاث العلمية المختلفة والذي جاءت فكرته من الحاجة الماسة للترجمة والبحوث العلمية وإثراء المكتبة العربية بمصادر خصبة تغطى كافة فروع العلوم تيسيرا على الباحثين حتى يجدوا ضالتهم بسهولة ويسر بعيدا عن تجشم العناء والمشقة. وقد بدأ المركز نشاطه من خلال ترجمة العديد من الأخبار العلمية والمواضيع المتنوعة ووضع الأبحاث المتنوعة في كافة المجالات.

قراءه المزيد

حقائق فى ارقام

احصائيات إنجاز

2870
عميل تم خدمتهم
88750
صفحه مترجمه
100
مترجم معتمد
30
لغة

خطوات العمل

كيف تتم عملية الترجمة فى إنجاز

01
استلام الملف

يتم استلام الملفات المراد ترجمتها من عملائنا ثم تحديد حجم الكلمات والصفحات ومن ذلك الانتقال إلى المرحلة الثانية

02
تقديم عرض سعر

مرحلة تقديم عرض السعر الي العملاء بناءً على رغابتهم في ترجمة الملفات الخاصة بهم وحجم هذه الملفات

03
الإعداد والترجمة

بعد الانتهاء من الاعداد والترجمة للملفات يتم عرض الملف على مجموعة من المترجمين الفنيين للمراجعة الفنية للملفات المترجمة

04
المراجعة الفنية

بعد الانتهاء من الاعداد والترجمة للملفات يتم عرض الملف على مجموعة من المترجمين الفنيين للمراجعة الفنية للملفات المترجمة

05
التدقيق اللغوي

ثم من بعد المراجعة الفنية تأتي مرحلة التدقيق اللغوي وهي عرض الملفات المترجمة على مجموعة من المدققين اللغويين

06
التحرير

يتم بعد عملية التدقيق اللغوي للملفات المترجمة من خلالنا مرحلة تحرير الملفات وتصحيحها وتنظيمها بهدف اخراج ملفات مترجمة صحيحة ومنسقة ودقيقة ومتكاملة.

قالوا عنا

اراء عملائنا

avatar هابى ناس

العميل فى كثير من الأحيان أن يطلع على صورة حقيقية لتصميم الموقع.
ومن هنا وجب على المصمم أن يضع نصوصا مؤقتة على التصميم ليظهر للعميل الشكل كاملاً،دور مولد النص العربى أن يوفر على المصمم عناء البحث عن نص بديل لا علاقة له بالموضوع الذى يتحدث عنه التصميم فيظهر بشكل لا يليق.

avatar مشروعك

إنجاز مركز متخصص فى جميع مجالات الترجمة والأبحاث العلمية المختلفة والذي جاءت فكرته من الحاجة الماسة للترجمة والبحوث العلمية وإثراء المكتبة العربية بمصادر خصبة تغطى كافة فروع العلوم تيسيرا على الباحثين حتى يجدوا ضالتهم بسهولة ويسر بعيدا عن تجشم العناء والمشقة. وقد بدأ المركز نشاطه من خلال ترجمة العديد من الأخبار العلمية والمواضيع المتنوعة ووضع الأبحاث المتنوعة في كافة المجالات.

avatar مها كود

إنجاز مركز متخصص فى جميع مجالات الترجمة والأبحاث العلمية المختلفة والذي جاءت فكرته من الحاجة الماسة للترجمة والبحوث العلمية وإثراء المكتبة العربية بمصادر خصبة تغطى كافة فروع العلوم تيسيرا على الباحثين حتى يجدوا ضالتهم بسهولة ويسر بعيدا عن تجشم العناء والمشقة. وقد بدأ المركز نشاطه من خلال ترجمة العديد من الأخبار العلمية والمواضيع المتنوعة ووضع الأبحاث المتنوعة في كافة المجالات.

عملائنا

شركاء النجاح

لماذا إنجاز

مميزات إنجاز للترجمة

السرية والخصوصية

نأخذ سرية معلومات عملاءنا وخصوصياتهم على محمل الجد، ونولي هذا الأمر عناية فائقة، وذلك من خلال ما نتخذه من إجراءات تضمن سرية المعلومات وعدم انتهاك خصوصيتها، وتحقيق أقصى درجات الأمن المعلوماتي.

الخدمات السريعه

يمثل الوقت عنصرًا فعالا في عالم الأعمال، الأمر الذي يستدعي سرعة الإنجاز ، لذا وحرصا على توفير وقتكم، نقوم بالاستجابة السريعة لكل ما تطلبونه من خدمات، وعروض أسعار، كما نقوم بتقديم خدماتنا بصورة عاجلة عند الطلب.

الجودة

نقدم خدماتنا من خلال نظامٍ يعتمد في كافة مراحله على خبرات معتمدة ومتقنة في كافة اللغات، ومعايير  ومواصفات قياسية للجودة تواكب المواصفات العالمية، وذلك يضمن لكم الدقة والانسجام في كل ما نقدمه لكم من خدمات.

المدونه

أحدث المقالات

5 نصائح لغوية يجب مراعاتها عند ترجمة مواقع الويب

على الرغم من أن ترجمة مواقع الويب وحدها تقدم العديد من فوائد النمو للشركات العولمة، إلا أنها عمومًا لا تأخذ في الاعتبار الكلمات الرئيسية المحسنة باللغة

5 نصائح فنية تساعدك في ترجمة مواقع الويب

تعتبر ترجمة مواقع الويب استثماراً عادة ما يتم تحقيق مكاسب كبيرة مع مرور الوقت على المدى الطويل حيث يستغرق الأمر طويلاً لتوليد المشاركة والطلب في الأسواق

أهمية اللجوء إلى ترجمة طبية لمعلومات المرضى

قد تحتاج منشورات معلومات المرضى التي يشار إليها بانتظام باسم PILS للجوء إلى ترجمة طبية من قبل متخصصين، وتعرف بأنها وثائق مقدمة في عبوة المنتجات الطبية

الأهمية وراء اللجوء إلى خدمة ترجمة طبية

تساعد خدمات ترجمة طبية في ترجمة السجلات الطبية ونماذج الموافقة ومطالبات التأمين والتاريخ الطبي. تستخدم مختبرات الأبحاث أيضًا مترجمي اللغة للمساعدة في ترجمة

راسلنا على الواتس اب