هل يمكنني الحصول على أفضل ترجمة قانونية من شركة إنجاز؟

من الضروري اختيار وكالة ترجمة قانونية مجربة وموثوقة من الدرجة الأولى وشهادة ذات الخبرة الواسعة في المصطلحات القانونية، فالنظم القانونية مع القوانين واللوائح تتطلب معرفة الخبراء لفهم ما إذا كانت لديك أي أسئلة بخصوص احتياجات الترجمة القانونية الخاصة بك، فإذا كنت تحتاج إلى خدمات ترجمة قانونية مكتوبة من المحكمة، أو تقوم بتوسيع نشاطك التجاري إلى سوق بمتطلبات قانونية جديدة، فيمكنك الحصول على هذه الترجمات القانونية السريعة والدقيقة من فريق من خبراء الترجمة القانونية لدى شركة إنجاز.

ما هي الترجمة القانونية؟

الترجمة القانونية هي نقل المعلومات المكتوبة داخل النظام القانوني من لغة إلى أخرى، فالترجمة القانونية هي خدمة معقدة لأن النظم القضائية تختلف اختلافًا كبيرًا من بلد إلى آخر، نتيجةً لذلك يجب أن يكون لدى المترجم القانوني معرفة دقيقة بالتفاصيل المعقدة للنظام القانوني المتصل لضمان تلبية جميع متطلبات هذا النظام بجدية، ونظرًا لاختلاف القوانين بين الدول، يعد تكييف النصوص القانونية بدقة أمرًا ضروريًا لتجنب الدعاوى عند التفاوض على العقود وتبادل المستندات القانونية، لذلك يجب أن تكون ترجمة المستندات القانونية تقنية ودقيقة، وتحدد بدقة حقوق والتزامات الأطراف المعنية.

فريق الترجمة القانونية:

يتم اختيار فريقنا المختار بعناية من متخصصي الترجمة القانونية مصطلحات النظم القانونية في جميع أنحاء العالم، لذا يمكنك التواصل مع مترجمينا القانونيين المحترفين، ولديهم الخبرة في اللغة التي تستهدفها في مجال القانون الخاص بك، فإن فريق الخبراء لدينا متاح على مدار أيام الأسبوع لمساعدتك، أيضًا يمكننا أن نوصلك بأكثر اللغات شيوعًا في وقت قياسي عندما يتم تقديمك مع عميل يتحدث لغة لم تتعامل معها بعد، فإننا نوفر مترجمًا مناسبًا لتلك اللغة في غضون ساعات من طلبك.

نقدم شركة إنجاز مجموعة كاملة من خدمات الترجمة القانونية بما في ذلك:

  • ترجمات محاضر قانونية.
  • ترجمات قانونية مصدقة.
  • ترجمات مقبولة التوافق مع متطلبات الجامعة.
  • صور ملزمة بترجمة دعاوى قضائية مدنية.
  • ترجمات دعاوى مدنية.
  • شهادات قانونية مترجمة أو معتمدة.

لماذا يتعين على العملاء اختيار إنجاز كشركة ترجمة قانونية محترفة؟

عندما يتعلق الأمر بالترجمات المختلفة يمكن للكلمات المتعددة أن تقدم نفس المعنى، فمن خلال الاحتفاظ بمترجم ثابت، سيتعلم المترجم تفضيلاتك في التنسيق واللغة في جميع مستنداتك.

  • فهم المصطلحات القانونية: بالنسبة للترجمات القانونية الصحيحة للوثائق، لا ينبغي أن يكون مزود الترجمة القانونية بطلاقة في كلتا اللغتين المعنيتين فحسب، بل يجب أن يكون لديه أيضًا فهم عميق للمصطلحات القانونية لتجنب حتى أدنى تفسير خاطئ.
  • الكفاءة المطلوبة: بصفتنا شركة ترجمة قانونية رائدة، نؤكد أن جميع مستنداتك يتم التعامل معها بدقة وكفاءة، فنحن نترجم بدقة كل تفاصيل مستنداتك القانونية، ونؤكد أن الترجمات صحيحة بنسبة 100 ٪ بالنسبة للمصدر، وتفي بمتطلبات النظام القانوني ذي الصلة، ثم تمر بمرحلة المراجعة الفنية الخاصة بالقانون فحسب.
  • أنواع الشهادات المترجمة: بالإضافة إلى ما سبق نحن نقدم ترجمات قانونية معتمدة وشهادات ترجمة قانونية لأي مستند بما في ذلك شهادات الميلاد ورخص القيادة وجوازات السفر.

الخلاصة:

هدفنا هو الحفاظ على التواصل دون عناء في كل ترجمة قانونية نقوم بها، لا يتعين عليك إضاعة الوقت في البحث عن أفضل مترجم قانوني لحالتك المحددة، فنحن نتعاون دائمًا من أجلك، وسنفعل كل ما في وسعنا بشكل أسرع من أي شركة ترجمة قانونية أخرى ستجدها، فشركة الترجمة لدينا مدفوعة بشغفنا باللغات، وهذا يتجاوز كل كلمة نترجمها، فإذا كنت بحاجة إلى ترجمة احترافية عالية الجودة، فنحن سعداء دائمًا لمساعدتك وندعوك في أسرع وقت إلى الحصول على التواصل معنا على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع.

راسلنا على الواتس اب