3 مكاسب ذهبية تعود على الحملات التسويقية جراء التعاون مع شركة ترجمة
قهر الأسواق الدولية الجديدة واقتناص نصيب الأسد منها يدور حول التسويق الصحيح، والتسويق لجمهور أجنبي يعنى ترجمة الأفكار والثقافة وليس نسخ الكلمات، وهذا يعنى أنه عند التواصل مع جمهور دولي فهناك ما هو أكثر من مجرد نسخ النص إلى ما يقابله في اللغة الأم لهذا الجمهور، فلابد أن تكون الترجمة انعكاس للعلامة التجارية وتعمل على إيصال الحملة التسويقية على أكمل وجه ليس هذا فحسب وإنما تحقيق أهدافها، ومن هنا ظهرت الحاجة إلى شركة ترجمة لتقديم حلول الترجمة التسويقية الاحترافية التي تفي بكافة متطلبات الحملات التسويقية وأهدافها، وهنا دعنا نلقى نظرة عامة حول المكاسب التي يمكن أن تعود على أعمالك التسويقية على الصعيد العالمي جراء الشراكات التي تنعقد مع شركة ترجمة معتمدة واحترافية:
-
امتلاك الأصول التي تتحدث إلى العملاء الدوليين بشكل فعال:
اللغة هي عامل حيوي يجب أن تضعه الشركات التسويقية في الاعتبار أثناء عملية عولمة العلامات التجارية للمؤسسات المختلفة، وقد تبدو عقبة في البداية، في الواقع، قد يحجم العديد من رواد الأعمال والشركات الصغيرة والمتوسطة والعملاقة عن تمديد حدودهم على وجه التحديد بسبب المشكلات المتعلقة باللغات التي تصدر عن الوكالات التسويقية، ومع ذلك، يمكن التغلب على هذه العقبة بسرعة وفعالية عندما تتعاون مع شركة ترجمة مهنية، تتضمن أنواع العناصر التي تتطلب الحاجة إلى الترجمة: أوصاف المنتجات ومحتوى موقع الويب والتقارير والوثائق، لذا فإن الاهتمام بجودة ترجماتك خلال العملية أمر بالغ الأهمية، ستؤثر الجودة بشكل مباشر على تأثير استراتيجيات وإجراءات التسويق، كما أن النصوص الواضحة والدقيقة تساعد أيضًا في تجنب أي سوء فهم مع الموردين أو العملاء المحتملين، وبالتالي فإن مهمة معقدة وحاسمة مثل الترجمة لابد أن يعهد بها إلى المهنيين من المترجمين المحرفين قادرين على تقديم نصوصك بشكل فعال وصحيح بطريقة تتحدث إلى شخص الفئة المستهدفة.
-
امتلاك الميزات التنافسية:
يمكن للترجمات الصحيحة والفعالة لمحتوى صفحات الويب أو ميزات المنتجات، وأية منشورات على مواقع التواصل الاجتماعي أن تحدث فرق حقيقا في مؤشر المبيعات، وعندما يتعلق الأمر بالحملات التسويقية والدعاية المستهدفة للجماهير الأجنبية فقد تصبح كافة الجهود التسويقية هباء منثور إذا لم يتم ترجمتها بالشكل الصحيح، لكن عند العمل مع شركات الترجمة المحترفة والمعتمدة، فسوف يقوم المتخصصون بتزويد المحتوى الخاص بالحملة التسويقية بالكفاءات اللغوية اللازمة التي تتناسب مع هذا السوق المحدد لكي يفهمها الجمهور المستهدف، وعند وصول الرسائل التسويقية إلى الفئة المستهدفة كما هو مخطط له خلال الحملات التسويقية فهذا يعنى تحقق كافة أهداف تلك الحملات مما يعود بشكل مباشر على العوائد الاستثمارية، ليس هذا فحسب بل كلما زادت الاهتمام بأمر الترجمة للحملات التسويقية كلما انعكس ذلك على رضا العملاء المحتملين وشعورهم بأن علامتك التجارية الأقرب إليهم، وهذا سوف يساعدك كثيرا في تعزيز الولاء لعلامتك التجارية وما تقدمه من منتجات أو خدمات بشكل يفوق منافسيك مما لا يهتمون بأمور الترجمة ويعتمدون على الحملة التسويقية بمفردها وحسب.
-
عدم الوقوع في فخ تداخل الاختلافات اللغوية في إيصال الرسالة التسويقية المقصودة:
يمكن للمترجمين المحترفين أن يكونوا مساعدين للغاية في عملية نقل رسائل التسويق إلى لغات جديدة تلائم الجمهور الأجنبي المستهدف، ومع ذلك، فأنهم يواجهون العديد من التحديات عند محاولة جعل الرسالة التسويقية للحملات المترجمة جذابة للحفاظ على التفرد لتسويق المنتج / الخدمة بنجاح في الأسواق الأجنبية المستهدفة، ولهذا فأن شركات الترجمة تضم نخبة من الخبراء والمتخصصين ليس في لغات بعينها وإنما بالثقافة والأعراف هذا بجانب التخصص في مجال التسويق ولهذا فيكون لديهم فهم عميق للنية والمعنى الذي وضعه الكتَّاب / المبدعون الأصليون في رسالتهم وذلك من أجل الوصول إلى أذهان الجمهور باستخدام التعبيرات الاصطلاحية والسياق والنغم الأمثل بالشكل الذي يلبي احتياجات وتفضيلات الفئة الأجنبية المستهدفة، وذلك نظرا لأن المترجمين المحليين هم الأكثر خبرة في التنبئي بالسياق والنبرة والمصطلحات التي سوف تجذب تلك الفئة وما الذي سيشعل فتيل اهتمامهم من أجل الانخراط في التفاعل مع العلامة التجارية واتخاذ القرار المنشود الذي قامت من أجله الحملة التسويقية،
وفي “إنجاز” نحن نعد الترجمات التسويقية هذا هو المكان الذي تلعب فيه فروق اللغة دورا كبيرا، حيث لا تترجم التعبيرات والكلمات العامية والاستعارات واللعب على الكلمات والقوافي نفسها دائمًا بلغات أخرى، مما يخلق خطر فقدان معاني الرسالة الأصلية وأسلوبها وتأثيرها.
الخلاصة: –
عند التوسع على المستوى الدولي وغزو الأسواق الخارجية الجديدة، يجب على الشركات أن تتأكد من أن استراتيجية الترويج الخاصة بهم سوف تساعدهم بالفعل على زيادة مبيعاتهم وإيراداتهم، ومن اجل القيام بذلك يجب أن تكون الحملة التسويقية العالمية مفهومة تماما داخل السوق المستهدفة وأن يكون لها التأثير المطلوب على الجمهور الأجنبي المستهدف، وفي “إنجاز” بصفتنا أفضل شركة ترجمة في القاهرة يمكننا أن نساعد الوكالات التسويقية/ أو نساعد الحملات التسويقية لمؤسستك في كافة أمور التسويق على المستوى الدولي بشكل محترف ومربح بالأخير، لقد عملنا مع بعض العملاء الذين واجهوا من قبل مشكلات في تكييف رسائل الحملات التسويقية وأهدافها مع لغة وثقافة الفئة المستهدفة وكانت ترجماتنا على نفس القدر من الاحترافية التي تبدو عليها تلك الشركات وكانت خير بصمة لعلاماتهم التجارية.
هل تبحث عن شريك مثالي لترجمة حملاتك التسويقية؟ هنا “إنجاز” أفضل شركة ترجمة في القاهرة لمساعدتك على ترجمة أفكارك وتطويعها داخل قالب ترجمي يليق ويتماشى مع طبيعة الجمهور المستهدف وثقافته، نحن نساعدك على تحقيق أهداف حملاتك التسويقية وزيادة أرباحك ومبيعات مما يعنى أنه يمكنك أن تطمئن إلى أن حملاتك التسويقية في أيد أمنية لا تتردد في التواصل معنا اليوم.